垂下眼眸慢悠悠地写起了什么,康斯不禁语气夹带讽刺地催促道,“或者再重复之前三大教会组织起的调查队伍做过的事,去询问那些出租马车所属的公司,去追踪那些马匹在出事前的路线、接触过什么人?”
显然,曾经的调查队伍在这些线索上付出了努力,也花费了时间,却收获甚微。
在白纸上将单词的最后一个字母勾勒完整后,亚瑟·华生放下钢笔轻轻吹了吹气,好让描摹在纸上的墨水尽快蒸干。
康斯下意识看向书写在纸上的那几个单词,只来得及认出其中有赫密斯文的“贪婪”和“怠惰”,便被他抬手示意的动作吸引走了注意力。
“不,我们出发去拜访一下这户人家。”
亚瑟·华生拿起摆放在第三起案件对应证物旁的资料集翻开,掸了掸手中印刷着几张黑白相片的这一页。
只一眼,康斯便认出了那张全家福合照中的对应人物,不禁疑惑道:
“第三起案件中的死者,索菲·布莱尔太太,以及她的儿子弗雷迪·布莱尔……你要去布莱尔先生的家里调查什么?我记得那只是一个普通的中产阶级家庭,没有什么值得注意的特殊问题。”
“我有些想要确认的事情。”
亚瑟·华生简短地答完,就转身离开了证物室,让康斯和两名“机械之心”成员不得不加快跟上她的脚步。
空无一人的证物室内,被压在圆腹钢笔下的白纸一面,整齐排列着七个寓意各不相同的赫密斯文单词。
请收藏:https://m.ok120.net
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)